Lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu. Pascal Bruckner - Paria PDF


Sunt american din Ohio. Rareori auzisem un străin vorbindu-ne atât de bine limba, dar ceva îmi spunea să nu mai continui să-i ascult pe cei doi. Lumina fusese redusă şi avionul, Boeingcufundat în semiobscuritate.

Vecinii mei îşi continuau conversaţia din care ajungeau până la mine câteva frânturi. În sfârşit, am înţeles fericirea de-a fi singur şi de-a mă îndrepta spre un scop. Legănat de oscilaţiile avionului, până la urmă am adormit.

M-am trezit la ora 4 dimineaţa în momentul în care începea coborârea. Deja, zeci de mii de lumini palpitau în ordine sub aripile Boeing-ului, galaxii fragile şi fără limite.

Bine ați venit la Scribd!

Am coborât din avion cu o jubilaţie amestecată cu spaimă. Înaintam spre trupul imens de real al Indiei aşa cum te duci la întâlnirea cu o necunoscută al cărei chip nici măcar nu ţi-l poţi imagina. N-aş fi notat niciodată aceste detalii dacă pentru formalităţile vamale nu m-aş fi pomenit, ca un făcut, lângă tovarăşii mei de zbor. Francezul nu părea să-i fi păstrat vreo ranchiună americanului pentru abordarea lui cam insolentă.

Şiruri lungi de indieni întorşi din Emirate complicau la extrem aceste operaţii. La fiecare sfert de oră, vameşii, majoritatea sikh, cu talia prinsă în uniformele kaki, purtând turban şi decoraţii, îşi închideau ghişeele şi se duceau să bea o ceaşcă de ceai fără să ne spună nimic.

Americanul a remarcat cu voce tare: — Politica birocratului este să nu privească niciodată în faţă persoana care îi întinde actele. A schimba o privire cu ea înseamnă a recunoaşte că ai în faţă o fiinţă omenească.

Ştiţi care e principiul indian prin excelenţă: de ce simplu când se poate complicat? Tânărul francez a râs. Uitându-mă la el sub lumina alburie a neoanelor, am remarcat că deja îi creştea uşor barba pe obraji şi am crezut că-i revăd mama lângă el.

Se topise în el, însoţindu-l peste tot ca un dublu a cărui solicitudine o simţeai până şi în felul lui de a-şi desface eşarfa de la gât.

lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu raportul de macronutrient pentru pierderea de grăsimi de sex feminin

Dincolo de vamă se zărea o grămadă neverosimilă de bărbaţi în pijama, de femei în sari, de copii smulşi din pat şi care plângeau. Toţi aceşti ochi se uitau ţintă la tine şi aproape că-ţi părea rău că te afli aici, atât de mult ţi se întărea certitudinea că acea mulţime avea să te înghită, să te pedepsească pentru că ai sosit.

Americanul ne luase sub aripa sa şi voia să mă copleşească cu farmecul: — În această mulţime, domnilor, vă aşteaptă poate un sfânt gata să vă ofere serviciile sale.

Cea mai mare industrie a indienilor este fabricarea zeilor. Aproape că au monopolul. În India sunt tot atâţia mesia câte feluri de brânză există în Franţa. Şi, pe urmă, foamea îi dă şi celui mai simplu măturător de stradă paloarea febrilă a unui profet. A ţinut neapărat să facem prezentările. El se numea Victor Habersham. Agronom de meserie, specializat în rizicultură, trăia la Delhi.

Francezul, un anume Dominique Menviel, se declara arheolog. Adoptasem un ton sec ca să retez efuziunile. Cei doi îmi stricau solemnitatea evenimentului. Culmea ghinionului, au tras la acelaşi hotel ca mine, Imperial. Americanul îşi aştepta soţia reţinută câteva zile la Paris şi bineînţeles am luat toţi trei acelaşi taxi.

Habersham nu scăpa nicio ocazie ca să vorbească în hindi cu şoferul. S-a terminat cu paturile de cristal, palanchinele, comorile Golcondei, trenurile din aur masiv sau panterele îmblânzite purtând pe cap bonete brodate.

Indienii ar fi trebuit să-i păstreze pe maharajahi, măcar pentru turişti. Absolutismul burlesc al prinţilor, ce argument publicitar!

Cambogia cresterea folosind

Vorbea o franceză fără accent şi Menviel nu înceta să-l felicite pentru cât de bine ne stăpânea limba. Eram nerăbdător să pun capăt acestei întâlniri, datorată mai mult împrejurărilor, decât simpatiei. Că nişte întâmplări atât de triviale slujeau drept prolog epopeii mele asiatice nu era de bun lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu.

Şi, în vreme ce mă culcam, mi-am promis să caut, încă de a doua zi, ocazia de-a avea o companie mai frumoasă. Aveam o singură nerăbdare: să plec pe străzi, să explorez capitala, să mă uit la chipurile locuitorilor, să mă familiarizez cu mirosurile, cu culorile.

În dimineaţa aceea, era şi aer proaspăt şi cer senin; totul te îndemna la descoperiri. Îmi fusese strecurată pe sub uşă ediţia duminicală a lui Time of India şi am răsfoit cu respect un număr gros, plin de nume barbare, de sonorităţi necunoscute pe care formatul anglo-saxon le făcea şi mai incongruente.

Camera mea, cu tavanul înalt, ventilatorul care se clătina, mocheta ruptă şi telefonul care bâzâia constant, oferea spectacolul unei dezordini simpatice. Tot hotelul, un fost palace colonial în care plutea o bogată aromă de tămâie şi de putreziciune umedă, combina splendoarea cu părăsirea. Dar şocul a venit de la grădina unde am ajuns după o succesiune de coridoare: imensitatea calmă a unui gazon englezesc mărginit de palmieri şi flori tropicale, o mare întinsă pătată de siluete albe printre care lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu servitori cu turban purtând tăvi încărcate.

Mă pierdeam în seninătatea acelei verdeţi aproape dureroase pentru ochi din cauza strălucirii, când pe umăr mi s-a pus o mână.

Era americanul. Nu mi-am putut reţine o grimasă. Mi-a arătat o masă trasă mai la o parte. Menviel, identificabil după hălăciuga lui, scria, aplecat peste o foaie de hârtie. Tânărul francez s-a arătat volubil. Dintr-o trusă de medicamente, deschisă lângă ceaşca lui, se revărsau pilule şi vitamine.

Se potrivesc cu grasimea pentru a se potrivi cu alissa |

Ne-au fost servite trei breakfast-uri în stil englezesc. Menviel vorbea, cu o felie de pâine prăjită cu dulceaţă în mână, când de pe un palmier, rapid ca un glonte, un vultur a picat asupra lui. Cu un fâlfâit de aripi care a făcut să se clatine ceainicul i-a smuls tartina din mână şi s-a întors să se caţere pe un şemineu din hotel. Agresiunea acestui sac de deşeuri, imens şi cu ciocul coroiat, abia dacă durase pierderea în greutate curejoy secunde.

lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu boabe arde burta gras

Majordomul a alergat la noi să-şi prezinte scuzele: americanul a ridicat glasul şi ne-au fost oferite alte trei mic dejunuri drept despăgubire. Americanul luase un ton afectat, de indulgenţă ironică, şi ne-a asigurat că păsările sunt inofensive. Pentru prima oară remarcam ce faţă versatilă avea. Severă când era liniştit, se însufleţea de îndată ce vorbea, iar în ochii lui albaştri sclipea o lumină maliţioasă, aproape ghiduşă.

Când m-am sculat de la masă ca să-mi iau la revedere, a protestat: doar n-aveam să mă lansez fără ghid în imensul oraş.

Cele mai bune spitale de ortopedie din lume | Top 10 spitale de ortopedie din lume

Trebuia să mă întâlnesc cu cineva? N-am avut prezenţa de spirit să mint bine. Atunci, de ce nu mă alăturam lor?

Arheologul îi acceptase deja cu o seară înainte patronajul. A trebuit să consimt şi eu: sub cea mai încântătoare gentileţe, agronomul ascundea un caracter imperios.

O să am timp destul să mă descotorosesc de ei mai târziu. Aş fi preferat să încep cu o porţie de Indie mai modestă. Dar imediat am fost sufocat ca sub efectul unei mâncări indigeste. În mai puţin de două ore vizitaserăm Marea Moschee şi Fortul Roşu, înghiţiserăm istoria Imperiului moghul, revolta şipailor, stăpânirea britanică, masacrele Independenţei; numele, datele, cronologiile mi se amestecau în cap.

Menviel suferea de o înclinaţie cam agasantă de-a admira totul; sub efectul decalajului orar, începuseră să mi se înmoaie picioarele. Când se încrucişau cu noi pe stradă, trecătorii ne împingeau, ne lansau comentarii despre care eram incapabil să spun dacă erau ostile sau nu. Mă simţeam la ani lumină distanţă de aceşti indivizi. Încă de la ieşirea din Fortul Roşu, un băiat pe jumătate gol, cu torsul acoperit de cruste şi ochii înnegriţi cu khol, şi-a întins mâna spre mine.

Nu ştiu de ce dintre toţi tocmai pe mine m-a ales. M-am uitat la cei doi însoţitori ai mei şi am întrebat prosteşte: — Ce trebuie să fac? Cerşetorul ăsta ţi s-a adresat dumitale. Nu ştiu ce e în inima dumitale.

Cresterea in greutate folosind garcinia cambogia |

Dacă crezi că merită o pomană, execută-te. Uşurat de sfatul lui, i-am dat o rupie. Imediat, alţi doi copii s-au agăţat de mine. Erau nişte puşti care pe jumătate se milogeau, pe jumătate bravau. Purtau bermude rupte, umblau desculţi, goi până la brâu; pentru ei cerşitul părea că e şi un joc şi o nevoie. Stânjeneală supremă pentru mine, îmi sărutau picioarele, se frecau pe burtă cu o mână şi cu cealaltă făceau gestul de a-şi băga mâncare în gură. Nu ştiu dacă te-au recunoscut, dar te felicit pentru această îndepărtată posteritate.

Oboseala şi enervarea mă prosteau. Francezul zâmbea. No papa, no mama, me hungry, one rupee! Împărţiţi cu celălalt! L-am arătat cu degetul pe primul solicitant care, numai zâmbete şi lamentaţii cu o clipă înainte, se întunecase la faţă de îndată ce-şi băgase în buzunar moneda dată de mine.

Mă exprimasem în engleză cu un groaznic accent parizian.

Potrivi alissa potrivesc

Simţeam că mă cuprinde panica. Le-am mai dat două rupii. Dar veneau fuga alţi trei şchiopi; mă şi vedeam urmărit de haita tuturor nevoiaşilor din cartier. Îşi aruncau cu praf pe cap în semn de umilire. Singur, i-aş fi respins fără îndoială; dar, de faţă cu cei doi mentori ai mei, mă temeam să nu par egoist. Lungisem pasul. Dar un olog, un ciung şi unul fără un picior s-au luat după mine în mare grabă şi cu mult zgomot. Habersham şi Menviel rămăseseră în urmă.

Cei trei infirmi se îmbrânceau pe urmele mele în ciuda handicapurilor şi s-au apucat să-mi repete litania lor.

Încărcat de

Mi-am astupat urechile. Devenisem obiectul unor atacuri concentrice şi atunci am schimbat direcţia. Ologul lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu schimbat-o şi el, ciungul a schimbat-o şi el, cel fără un picior la fel. M-am desprins din mâinile lor murdare, neîndrăznind să le încrucişez privirile şi m-am întors spre prietenii mei. Sunt zeci de turişti pe aici. Simţeam că mă înmoi şi că sunt gata să cad în fraze gata făcute. O simplă privire şi s-a terminat: ei o iau drept încurajare.

Cerşetorii nu fură. Ignoră-i, treci prin ei ca şi când ar fi transparenţi. Hinduşii fac asta de secole. E rândul dumitale să înveţi. Mi-am aţintit ochii spre orizont, cu bărbia ridicată, nemaivăzând decât vârful capetelor şi al acoperişurilor. Mă prinseseră de mână doi băieţi dar m-am descotorosit de ei cu o lovitură. Habersham era vizibil amuzat de încurcătura mea.

lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu rata macrocomenzilor de grasime

Drept încheiere, un policeman în pantaloni scurţi bufanţi şi cu moletiere a sosit şi i-a împrăştiat pe copii ameninţându-i cu bastonul lui de bambus cu vârf de fier. Prădătorii nenorocoşi s-au îndepărtat.

Şi totuşi încă n-ai văzut nimic. De dimineaţă se ocupa de programul nostru. Străbătea străduţele murdare, se strecura prin vacarm şi împuţiciune cu dezinvoltura şi graţia unui aristocrat. Nu arăta niciun semn de jenă sau de dezgust şi evolua printre cerşetori de parcă deţinea cheia viitoarei lor fericiri. Mergeam pe Chandi Chowk, un bulevard lat, drept, înecat de o mare de oameni. Se amestecau o mulţime de rase, discutau în cele mai ciudate - 12 - limbi, fără a mai socoti valul de biciclişti, căruţele medievale, autobuzele cu imperiala periculos de turtită, triciclurile de transportat marfă, rablele de automobile şi întreaga menajerie obişnuită de măgari, capre, câini şi vaci.

Bazarurile, cuburi de beton şi de tablă, în care negustori corpolenţi tronau ca nişte sfinţi în firida lor, îşi revărsau pe trotuare ciorchini de papuci, baterii de cratiţe din aluminiu, valuri de ţesături în culori vii, borcane de farmacie verzui, grămezi de alimente şi mirodenii. De balcoanele ruginite atârnau imense panouri publicitare cu afişe de cinema în tehnica japoneză de a pierde grăsime violente, arătând personaje grase şi înlăcrimate, înţepenite în dramă sau compasiune.

Era o monstruoasă scurgere de pietoni, purtând pe cap turbane, văluri, calote albe, şaluri, un furnicar de indivizi cu pupilele negre, toate imposibil de pătruns, indescifrabile.

În aceste legiuni zdrenţăroase credeam că desluşesc sumbre comploturi şi mă ţineam lipit de ghidul nostru. Pe trotuare, oamenii se spălau la cişmeaua publică, storceau trestii de zahăr, reparau rickshaw-uri şi biciclete, mulgeau bivoliţe, dormeau pe paturi din chingi, ghiceau în palmă şi-n cărţi, se uşurau, lăsaţi pe vine, cu spatele la lume, singuri sau în grup; bărbierii îşi rădeau clienţii căţăraţi pe scaune sub cerul liber, cizmarii pingeleau încălţările cu bucăţi de anvelopă.

În măcelăriile minuscule cu firmele în limba urdu, oile şi mieii agăţaţi de cârlige de fier erau negri de muşte ce bâzâiau cu febrilitate. Totul strălucea, sclipea, în tonuri ţipătoare ce-ţi ardeau retina. Luceau până şi petele roşii de betel scuipate de bărbaţi şi femei ca un fel de aversă de sânge neîntreruptă. Grăsimea de pe trupuri, usucul animalelor, grămezile de gunoaie, fructele şi florile putrezite, aromatele dulcege culminau într-o duhoare de viaţă în descompunere care va rămâne veşnic pentru mine mirosul Indiei.

Niciodată şi la niciun alt popor nu mă simţisem atât de străin. Mişunarea fiinţelor şi a condiţiilor sociale îmi contrazicea experienţa în privinţa oamenilor.

lakh dana pentru pierderea în greutate în urdu arde grăsime pe spatele armelor